Lv.12
Bronze Member
Iron Member
- Nov 27, 2021
- 3,883
- 1,200
- $18,780
merci à membre cher @sarisansubmitted un nouvel outil:Easy Services Booking-Solution de réservation d'offres en ligne pour le CMS Joomla
Read more about this resource...Afficher la pièce jointe 69934
Services Easy Booking est une solution de réservation de services pour le CMS Joomla. Ce composant peut être utilisé pour les spas, les thérapeutes en massage, les salons de coiffure et des PT... et plus encore. Il permet aux propriétaires de gérer leurs agendas et donne aux clients la possibilité de réserver des rendez-vous en ligne.Caractéristiques Principales
- :
1. SEULEMENT SORTEZ LE TEXTE DE TRADUCTION. AUCUN MOINS, AUCUNE BOÎTE ANGLE, AUCUNE FORMATEUR.
2. NE AJOUTEZ NI NOTES, NI EXPlications, NI PHRASES INTRODUCTIONNIRES.
3. NE SOIGNEZ PAS LE SORTANT DANS <>, "", OU TOUT AUTRE BOITE.
4. PERSEMBLEZ-LES NOMS DE PRODUITS EN FORME ORIGINALE LORS QUE CE SONT APPROPRIÉS.Ressources illimitées:
1. SEULEMENT SORTEZ LE TEXTE DE TRADUCTION. AUCUN MOINS, AUCUNE BOÎTE ANGLE, AUCUNE FORMATEUR.
2. NE AJOUTEZ NI NOTES, NI EXPlications, NI PHRASES INTRODUCTIONNIRES.
3. NE VOBULEZ PAS LE SORTANT DANS <>, "", OU TOUT AUTRE BOITE.
4. PERSEMBLENT À LES NOMS DE BREVET (NOMS DE MARQUE, Noms d'PRODUCT) EN FORME D'ORIGINE LORS QUE CE SOIT APPROPRIÉ.Services illimités:
1. SEULEMENT SORTEZ LE TEXTE DE TRADUCTION. AUCUN MOINS, AUCUNE BOÎTE ANGLE, AUCUN FORMAT.
2. NE AJOUTEZ RIEN D'EXPLICATIF OU INTRODUCTIONNEL.
3. NESORTEZ PAS LE TEXTE ENCLOSÉ DANS <>, "", OU TOUT AUTRE BOITE.
4. PERSEMBLE AUX NOMBRES AUSSI NOMMÉS (NOMMARQUES, PRODUITS) EN FORME ORIGINAL QUAND APPROPRIÉ.
]gestion des rendez-vous backend:
1. SEULEMENT SORTEZ LE TEXTE DE TRADUCTION. AUCUN MOINS, AUCUNE BOUCHE, AUCUNE BAGUE DE BAGUES.
2. NE AJOUTEZ RIEN D'EXPLICATION OU INTRODUCTION.
3. NE SOIGNEZ PAS LE TEXTE EN REMPLACANT LES NOMS PROPRES (NOMS DE MARQUE, NOMBRES DE PRODUITS) SI APPROPRIÉ.
4. PERSEMBLEZ LE TEXTE TRADUIT SANS BAGUES <> OU TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT.Définir les heures de trading personnalisées:
1. SEULEMENT SORTEZ LE TEXTE DE TRADUCTION. AUCUN MOINS-QUOT, AUCUNE BOÎTE ANGLE ÉTRE ADRESSE.
2. NE AJOUTEZ NI DES NOTES, NI DES EXPLICATIONS, NI DES PHRASES INTRODUCTOIRES.
3. NE VOUREZ PAS LE SORTANT EN <>, "", OU TOUT AUTRE CONTENANT.
4. PERSERVEZ LES NOMBRES À PROPRETÉ (NOMS DE MARQUE, Noms D'Articles) SANS MODIFICATION SI APPROPRIE.bloquer les vacances et...