Lv.13
Bronze Member
Iron Member
- Sep 21, 2022
- 8,361
- 1,629
- $2,898
merci à membre cher @Zechariahsubmitted un nouvel outil:WooCommerce Custom My Account Pages-chercher une façon de créer des onglets personnalisés dans la section Compte du WooCommerce
Read more about this resource...Afficher la pièce jointe 43985
Recherchez une façon de créer des onglets personnalisés dans la section Compte du WooCommerce ? Ce plugin répondra à vos besoins.
Caractéristiques
:
1. SEULEMENT SORTEZ LE TEXTE DE TRADUCTION. AUCUN MOINS, AUCUNE BOÎTE ANGLE, AUCUNE FORMATEUR.
2. NE AJOUTEZ NI NOTES, NI EXPlications, NI PHRASES INTRODUCTIONNIRES.
3. NE VOBULEZ PAS LE SORTANT DANS <>, "", OU TOUT AUTRE BOITE.
4. PERSEPELIER LES NOMBRES PROPRES (NOMS DE MARQUE, Noms DE PRODUITS) S'IL EST APPROPRIE DE FAIRE.Créez des onglets personnels dans mon compte:
1. SEULEMENT SORTEZ LE TEXTE DE TRADUCTION. AUCUN MOINS, AUCUNE BOÎTE ANGLE, AUCUNE FORMATEUR.
2. NE AJOUTEZ RIEN D'EXPLICATION OU INTRODUCTION.
3. NE SOYEZ PAS ENVELOPPE DANS <> OU AUCUN AUTRE CONTAINER.
4. PERSERVEZ LES NOMBRES PROPRES (NOMS DE MARQUE, PRODUITS) À THEIR FORME ORIGINELLE SI APPROPRIÉ.
]Réorganisez, désactivez ou renommez les onglets de compte[]*Styling de Tab (3 layouts, texte et couleur de fond personnalisés)*:
1. SEULEMENT SORTEZ LE TEXTE DE TRADUCTION. AUCUN MOINS, AUCUNE BOÎTE ANGLE, AUCUNE FORMATEUR.
2. NE AJOUTEZ NI NOTES, NI EXPlications, NI PHRASES INTRODUCTIONNIRES.
3. NE VOBULEZ PAS LE SORTANT DANS <>, "", OU TOUT AUTRE BOITE.
4. PERSEMBLENT À LES NOMS DE BREVET (NOMS DE MARQUE, NOMBRES DE PRODUITS) EN FORME ORIGINAL QUAND APPROPRIÉ.
]Plus de 11 types de contenu:
:
1. SEULEMENT SORTEZ LE TEXTE DE TRADUCTION. AUCUN MOINS, AUCUNE BOUCHE, AUCUNE BAGUE DE SUFFIXE OU AUCUN FORMATAGE.
2. NE PAS AJOUTER LES NOTES, LES EXPlications OU LA PRÉSENTATION INTRODUCTIONNAIRE.
3. NE PAS ENVOYER LE TEXTE ENCLOSÉ DANS <>, "", OU TOUT AUTRE BAGUE.
4. PERSERVEZ LES NOMBRES AUSSI NOMINATIFS (NOMS DE MARQUE, Noms de Produits) S'IL EST APPROPRIE.Éditeur:
1. SEULEMENT SORTEZ LE TEXTE DE TRADUCTION. AUCUN MOINS, AUCUNE BOÎTE ANGLE, AUCUN FORMAT.
2. NE AJOUTEZ NI NOTES, NI EXPlications, NI PHRASES INTRODUCTIRES.
3. NE SOIGNEZ PAS LE TEXTE EN FONDEUR OU EN MAJUSCULES SI CE N'EST PAS APPROPRIÉ.
4. PERSEMBLEZ LE TEXTE TRADUIT SANS MOINS DE BOÎTES, AUCUN ESPACE OU AUTRES DELIMITATEURS.
5. PERSEMBLEZ LES NOMS D'ENTREPRISES (MARQUES DE BANDE, NOMBRES DE PRODUITS) EN SON FORME ORIGINALE SI APPROPRIÉ.
]]*Lien*:
1. SEULEMENT SORTEZ LE TEXTE DE TRADUCTION. AUCUN MOINS, AUCUNE BOÎTE ANGLE, AUCUNE FORMATEUR.
2. NE AJOUTEZ NI NOTES, NI EXPlications, NI PHRASES INTRODUCTIONNIRES.
3. NE SOIGNEZ PAS LE SORTANT DANS <>, "", OU TOUT AUTRE BOITE.
4. PERSEMBLEZ-LES NOMS DE PRODUITS (MARQUES DE BANDES) EN SES FORMES ORIGINALES LORSQUE APPROPRIÉS.>Contact 7 Formula[]*FonctionAfficher les produits par catégorie